在国外叫“服务员”别再说“waiter”,这样很没礼貌

sw

出国在外,当你在餐厅就餐时,想叫服务员英语怎么说?

一说到服务员,大家马上想到教科书级的“waiter”;但是外国人一般不这么说,因为对着服务员直呼“waiter”显得不礼貌,给人感觉有点瞧不起这个职业。

那怎么说才地道又不失礼貌呢?

最简单直接的,就是挥手示意,并用Excuseme或Hello开头,然后把你的需求或问题说出来就可以了。

比如:

Excuseme,couldIhavesometissues?

您好,可以给我点餐巾纸吗?

其实,waiter是对职业的描述,就像teacher一样,是对教师的统称。当我们想叫某个老师的时候,可以说Mister(先生)+姓氏,或Miss(小姐)+姓氏。同样的,称呼服务员也可以这样说。

最后还有这几个实用表达值得学习:

点菜:

Ihavereadytoorder.

我已经准备好点菜了。

I'dlike+想要点的菜东西

CuldIhave+想要点的东西

打包:

Excuseme,canIhaveadoggybag?

您好,我想要个打包袋。

Iwanttopackthefood.

我想要把食物打包。

Iwanttowrapthefoodup.

我想打包食物。

买单:

MayIgetthecheckplease?

我可以结账吗?

Check,please!

结账,谢谢~

What'sthebill?

多少钱?

文章版权声明:除非注明,否则均为工具控商城原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一个 一改往年“618”只送小样态度,巴黎欧莱雅、雅诗兰黛、娇兰等美妆大牌“低头”送正装打5折,你会买单吗?

下一个 想要好看的伪素颜参考一下这6款大牌粉底液,专门拿捏妈生好皮肤