【原文】
颖阴侯骑贾山上书言治乱之道曰:“臣闻雷霆之所击,无不摧折者;万钧之所压,无不糜灭者。今人主之威,非特雷霆也;执重,非特万钧也。开道而求谏,和颜色而受之,用其言而显其身,士犹恐惧而不敢自尽;又况于纵欲恣暴、恶闻其过乎。震之以威,压之以重,虽有尧、舜之智,孟贲之勇,岂有不摧折者哉。如此,则人主不得闻其过,社稷危矣。”
【译文】
颖阴侯的骑从贾山上书给文帝,谈论治乱的方法说:“我听说在雷霆的打击下,无论什么东西都会被摧毁;在万钧力量的重压下,无论什么东西都会被压碎。现在皇上的威严,远远超过了雷霆,皇上的权势之重,远远超过了万钧重力。皇上即使是主动地开门纳谏,和颜悦色地听取臣下的批评,采纳批评者的意见并给予重用,臣子们仍然恐惧而不敢将自己的意见和盘托出;更何况皇上纵欲残暴,不愿听到别人议论他的过失呢。在严威的震慑和权势的重压下,即使他有尧和舜那般的智慧,有孟贲那样的勇力,难道能不被摧毁吗。这样,皇上就听不到别人指出的自己的过失,国家就危险了。”(待续)
文章版权声明:除非注明,否则均为工具控商城原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。